) k% a" j7 o/ s/ L Z& _9 w9 mToi qui n'as pas su me reconnaitre
1 Q% E K. U/ o1 H$ C% V D你,你不知道怎样来认出我
- o% E* k6 \/ K% lYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# p, N; h- Q/ G: Y$ t, `% |$ l忽略我的生活,我有的这个修道院
/ |3 z: g3 G6 Z2 d/ v4 F: V8 P/ QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' m, V2 P0 [! k; Q" p
在我面前,是一道打开的门
, d: [+ S& s" m q: G# K: BBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
" K6 J8 Y3 W# i) v也许
( a- m# u5 h/ U0 _& SOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
, l5 y6 U3 F8 \" O* |" C即便我必须重新开始 9 p. E/ g0 ]4 ]3 Q8 p" w
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 H f! _7 C; I, v- \: i4 f5 q! a
你,你不相信我的孤独 . g( G5 r: [2 n2 i0 {7 w- @& {
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! V- z6 {8 n3 M& O忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 g* i* ?8 x4 j. A3 k QIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : ]: \3 ^: V6 ?# u
在心中有一条细小的痕迹
- T5 j L! y) @: J& MIn my heart,a tiny string Filament de lune
' W$ ?0 x, L2 X% y月亮的“灯丝” 6 F/ {- |1 ~- [6 Q: C2 f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; U" c2 F8 z8 k- e. e& u" S在那里支持着,磨损的钻石 ( V( o* B: f; c2 X7 L
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : B4 z6 D* K' {1 ~! Y
但是我喜欢
! T3 v @( o5 kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% Z! }1 u2 _: S8 W我没有选择必然
9 C6 u* t" ]2 u* S0 eI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: q9 R+ m: @ B, G4 L+ Y但是,这就是“迷恋”
- M8 B" i% M5 E. hBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, T$ H8 X0 R8 M爱,死亡,也许
# B+ [# [$ ]3 P$ ]The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % O( a0 l5 Z* L9 u* e' L
为了一句话而暂停时间 " o4 k6 z5 e/ f0 ?6 E
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
8 O, c% n/ b8 T3 i& F# y# c" y1 J所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ V& e* {. K1 Q, n% d% N, X4 A
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 ]0 `+ b4 T+ ]+ I! y# P% V这就是“迷恋”
6 W7 G5 r$ _! t9 DAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 b b) a+ s; q4 T3 H' `0 i所有的他的存在使我们折服 8 `7 d# r4 O. `. A! {
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 F0 `0 a" G/ ]* ]; ~. X3 i* B6 d
最后发现那也许只是一个回音
# p5 Y+ Z9 [( K- pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; r1 d8 @* F5 A' L6 q: O" [; g( e你,你不会看到另外的一边
+ y' H6 y3 s' g! N. x$ iYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai p9 v- I$ E9 d" B- y0 I
我的记忆走向自责的大门
. _" ]- R6 S8 B+ _+ ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - r& r. m6 y' T- b; G! n0 b2 ^( _8 K
埋葬所有,过去的财富
" I; L- O) i' g% ^- VBury everything ,the treasure of the past Les années blessées & ?/ K6 G; u( ? Q" T- F
许多年的伤害
4 y. b; w5 v" B' I' kThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ t( [! d. E7 J! b9 L g7 t1 ?你理解吗,这将使我停顿不前
* O* p0 m7 Q; S' R" p* jDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 \4 F U; g0 ~# v0 j我,我已经不再望向天空
* Z0 v! C7 |" T# ?& aI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. h/ Q& D, I( I在我面前,这道打开的门
5 r3 w/ D0 [- S4 `Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ p- a% P6 ~, K9 ?这未知的东西只会伤害我的心 : Z; M1 [* m2 m+ T( U- b/ z4 y$ ^
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& q+ Q: \9 V! F/ @+ q& E: |以及他姊妹,灵魂
. T0 d% o7 f0 |" L2 U+ m Sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : j- `- K: @; f b* e2 k
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) o" L2 z" y6 C1 @Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / Z) w( h* h+ l G. B
但是有人爱。。。
+ d: `3 ^6 e/ Q9 \But someone loves |